比 и 跟…一样: Как правильно сравнивать в китайском?

Хотите сказать, что ваш друг выше вас, а кофе такой же вкусный, как чай? Давайте разберём две ключевые конструкции для сравнения в китайском 比 и 跟…一样 — они пригодятся вам уже на HSK 3!


比 (bǐ) — «более чем». Используем, когда что-то превосходит другое

    Структура: A + 比 + B + прилагательное

    Примеры
    • 我比他高 (Wǒ bǐ tā gāo) – Я выше его
    • 这本书比那本书有意思 (Zhè běn shū bǐ nà běn shū yǒu yìsi) – Эта книга интереснее той

    📌 Важно! Не используйте 很 (hěn) или 非常 (fēicháng) с 比:
    ❌ 我比他很高兴 → ✅ 我比他高兴


    跟…一样 (gēn…yīyàng) — «такой же, как». Для сравнения с акцентом на равенство

    Структура: A + 跟 + B + 一样 + прилагательное

    Примеры
    • 我的手机跟你的一样贵 (Wǒ de shǒujī gēn nǐ de yīyàng guì) – Мой телефон такой же дорогой, как твой
    • 她跟她妈妈一样漂亮 (Tā gēn tā māma yīyàng piàoliang) – Она такая же красивая, как её мама
    • Можно сократить: → 我的手机跟你的一样 (без прилагательного)

    Отрицательные формы

    比 + 不 → не превосходит
    他不比我高 (Tā bù bǐ wǒ – Он не выше меня
    跟 + 不 + 一样 → не такой же
    这本书跟那本书不一样 (Zhè běn shū gēn nà běn shū bù yīyàng) – Эта книга не такая, как та


    Частые ошибки

    • Путаница в порядке слов
      ❌ 我高比他 → ✅ 我比他高
    • Использование 一样 без 跟
      ❌ 这本书一样那本书 → ✅ 这本书跟那本书一样

    Хочу начать учить китайский язык!